Bibliography: Bilingual Education (page 651 of 829)

This annotated bibliography is reformatted and customized by the Center for Positive Practices.  Some of the authors featured on this page include C. Jan Swearingen, Gloria I. Gamez, Khazan C. Agrawal, Beti Leone, George Giannetti, Jacques Goetschalckx, Marie E. Barker, Ralph A. Hanson, Mary Abrams, and John Downing.

Downing, John (1978). Strategies of Bilingual Teaching, International Review of Education. Using studies from many countries, the author reviews the advantages and disadvantages of three designs for bilingual instruction: delivery in the second language, initial instruction in the mother tongue, and mixed delivery in both languages. Cognitive development and students' attitudes toward their native language are considered. Descriptors: Bilingual Education, Cognitive Development, Educational Strategies, Elementary Secondary Education

Giannetti, George; Hodes, Phyllis (1980). A Cooperative Bilingual Effort in Michigan, Foreign Language Annals. A bilingual/bicultural program using parents, paraprofessionals with specific language skills, and educators is described. The methods, culture, theory, and languaqe components of a teacher education program to develop staff for program implementation are detailed. This model for a total program can be adapted to other school districts. Descriptors: Bilingual Education, Elementary Secondary Education, Multicultural Education, Paraprofessional School Personnel

Samuels, Douglas D.; Griffore, Robert J. (1979). The Plattsburgh French Language Immersion Program: Its Influence on Intelligence and Self-Esteem, Language Learning. Reports the results of a study examining the effect of one year's attendance in a French language immersion program on the intelligence and self-esteem of six year olds. Descriptors: Bilingual Education, Educational Research, French, Grade 1

Abrams, Mary; And Others (1996). Surround Them with Language, Perspectives in Education and Deafness. Describes a preschool class for deaf children co-taught by two teachers (one hearing, one deaf) that uses a whole language approach to build students' American Sign Language (ASL) and written English skills. The class uses a thematic approach to organize learning activities through the creative use of ASL. Descriptors: American Sign Language, Bilingual Education, Deafness, Language Acquisition

Gamez, Gloria I. (1979). Reading in a Second Language: "Native Language Approach" vs. "Direct Method.", Reading Teacher. Reviews the literature on the native language approach and the direct method of reading instruction for bilingual children in several countries. Descriptors: Beginning Reading, Bilingual Education, Cross Cultural Studies, Elementary Education

Agrawal, Khazan C. (1979). The "Short Tests of Linguistic Skills" and Their Calibration, TESOL Quarterly. This article discusses a battery of tests, the "Short Tests of Linguistic Skills," which was developed by the Chicago Board of Education to help teachers determine the language dominance of Spanish bilingual children between the ages of 8 and 13. Descriptors: Bilingual Education, Bilingual Students, Communicative Competence (Languages), Elementary School Students

Chambers, Joanna F. (1979). Implementing Your Bilingual Program–Who Can Help?, Curriculum Review. Provides a comprehensive list of bilingual centers across the country that offer aid in curriculum development, materials selection, teacher training, assessment and dissemination, and antidiscrimination guidelines for linguistic minorities. Descriptors: Bilingual Education, Curriculum Development, Directories, Elementary Secondary Education

Goetschalckx, Jacques (1980). Traduction et acculturation (Translation and Acculturation), Babel: International Journal of Translation. Discusses problems experienced by non-Anglo-Saxon university students in assimilating scientific and technical materials written in English. Argues that instruction imparted in a foreign language impoverishes the learner's language, affecting negatively his ability to function in the native environment. Supports the use of translations against bilingual instruction. Descriptors: Acculturation, Bilingual Education, Bilingualism, Communicative Competence (Languages)

Magner, Thomas F. (1974). The Study of Foreign Languages in China, Modern Language Journal. Discusses contemporary foreign-language teaching in China. The foreign languages taught, including Chinese dialects, are discussed, and observations of classes are reported. Teaching methods, textbooks used, and university curriculum are discussed. Descriptors: Bilingual Education, Chinese, College Language Programs, Cultural Background

Hanson, Ralph A.; And Others (1981). The Implications of Intra-Program Placement Decisions for the Understanding and Improvement of Schooling, Studies in Educational Evaluation. A study of Spanish-speaking elementary school students enrolled in an English as a second language program revealed a significant relationship between pupil placement status and subsequent student achievement. Methods and findings relevant to identifying schooling effects and linking these to school practices, and study of bilingual programs are presented. Descriptors: Academic Achievement, Bilingual Education, Educational Practices, Elementary Education

Honig, Bill (1997). Reading the Right Way, School Administrator. Extensive research and practical experience demonstrate that learning to read comes less naturally than learning to speak. Although half of all children intuit the alphabetic system from exposure to print and context-driven activities, many (particularly dyslexic, low-socioeconomic, and second-language kids) need an organized program that teaches phonemic awareness, letter-sound correspondence, and decoding skills. Descriptors: Administrator Responsibility, Bilingual Education, Decoding (Reading), Dyslexia

Swearingen, C. Jan (1980). The Literacy Conundrum: The Bilingual/Bicultural Boom and the Language Teacher, CEA Critic. Discusses the dilemmas created for teachers by the growing number of bilingual/bicultural programs, especially with respect to literacy objectives and teacher preparation. Descriptors: Bilingual Education, Cross Cultural Training, Educational Problems, Educational Trends

Pulte, William (1978). Are Bilingual-Bicultural Programs Socially Divisive?, Integrated Education. Many aspects of knowledge needed to function in the mainstream society can be acquired more effectively through the use of a culturally relevant curriculum. This belief is based on the transfer principle, which implies that knowledge of the basic skills is not specific to any culture or language. Descriptors: Basic Skills, Bilingual Education, Curriculum Design, Elementary Secondary Education

Leone, Beti (1995). A K-5 Bilingual Resource Room: The First Year, Bilingual Research Journal. Describes the development and first year of a bilingual resource room in an Illinois elementary school. Discusses school and community context, students, and staff. Details resource room practices and activities for each grade, K-5, as well as multigrade activities. Outlines program problems–many related to staff attitudes and communication–and recommends solutions. Descriptors: Bilingual Education Programs, Educational Practices, Elementary Education, English (Second Language)

Barker, Marie E. (1979). For the Bilingual Classroom: Intrinsic Culture through Literature, Hispania. Suggests ways in which cultural values can be taught to young people in bilingual classrooms through literature and games. Descriptors: Biculturalism, Bilingual Education, Bilingual Students, Children

Leave a Reply