Bibliography: Bilingual Education (page 185 of 829)

This annotated bibliography is reformatted and customized by the Center for Positive Practices.  Some of the authors featured on this page include Sacramento. Bilingual Education Office. California State Dept. of Education, Alid Yeats, Madeline Zayas, Julien Oliver, Ted Snyder, Henry W. Pascual, William Rutherford, Wallace E. Lambert, Mary Hines, and Bengt Sigurd.

Yeats, Alid; And Others (1975). Libro de Lectura. Nivel B. (Reading Book. Level B.). This is the second in a series of four reading books written in Spanish and designed for use in elementary bilingual education programs. The stories are divided into two main sections, Estudios Sociales (Social Studies), and La Comunidad (The Community). The stories in the first section have to do with activities in the home, particularly chores and helping, while the stories in the second section deal with important community figures, such as the nurse, the fireman, and the doctor, and important places, such as the bread store and the paper shop. Each story is followed by a list of new words and is illustrated with black-and-white and color drawings.   [More]  Descriptors: Bilingual Education, Childrens Literature, Community Characteristics, Community Services

Castaneda, Alfredo, Ed.; And Others (1971). Mexican Americans and Educational Change. Symposium (University of California, Riverside, May 21-22, 1971). Seventeen papers presented at a symposium on "Mexican Americans and Educational Change" funded by Project Follow Through, U.S. Office of Education, are contained in this document. The papers deal with such topics as educational change in historical perspective, politics of educational change, cultural democracy, bicultural education, bilingual education, and parental involvement in education. The contributors of the papers represent a broad spectrum of scholarship and expertise and are associated with a variety of universities throughout the Southwest and with the Federal Government. The document also contains a key note address by Armando Rodriguez.   [More]  Descriptors: Attitudes, Biculturalism, Bilingual Education, Conferences

Kennedy, Chris (1982). Language Planning, Language Teaching. An overview of the field of language planning and an updated bibliography are presented. Language planning is defined as the planning of deliberate changes in the form or use of a language or language variety and viewed as a subdiscipline of sociolinguistics. Among the topics discussed are the scope of language planning, an ideal language planning program, aims of language planning, types and levels of language planning, the role of the linguist in language planning, language planning surveys, implementation and evaluation of language planning, bilingual education, and educational policy.   [More]  Descriptors: Bibliographies, Bilingual Education, Educational Policy, Language Planning

Lovett, C. James; Snyder, Ted (1979). Resources for Teaching Mathematics in Bilingual Classrooms. A substantial resource is provided for those concerned with mathematics teaching in bilingual programs. Part I provides a concise overview of the issues and problems involved in the teaching of mathematics in bilingual classrooms. It begins with a brief description of the field of bilingual education and then considers the role of mathematics teaching with respect to the language of instruction, cultural referents, and certain psychological factors. Part II consists of an annotated bibliography of materials for teaching mathematics in Spanish/English programs. A list of suppliers of bilingual mathematics materials, a list of references to general bilingual materials, and a phrase list are appended.   [More]  Descriptors: Bilingual Education, Cultural Awareness, Elementary Secondary Education, Instruction

Oliver, Julien (1977). Jim. L'historie de Jim Caron jeune homme racontee par lui-meme (Jim. The Story of Jim Caron as a Young Man Told by Himself). This illustrated account of an interview with Jim Caron, a 101 year-old Franco-American resident of New Hampshire, is intended for use in a bilingual education setting. The narrative is divided into ten chapters and is written in the style of the spoken French dialect of Quebec and New England. In addition to details on the long life of Jim it provides information on the cultural background of French-speaking residents of Maine and New Hampshire. A glossary is provided of expressions proper to these regions with standard French equivalents. A cassette transcription of the interview is also available. Descriptors: Bilingual Education, Books, Childrens Literature, Cultural Awareness

Pascual, Henry W. (1973). Bilingual Education for New Mexico Schools. Bilingual education (BE) has long been established in Mexico, Peru, the U.S.S.R., the Philippines, and a number of other nations in order to teach both the vernacular and official languages. In the United States, BE has received increased attention since the passage of the National Bilingual Education Act and Title VII legislation. Evaluation reports from New Mexico's bilingual programs in Las Cruces, Albuquerque, and Artesia demonstrate that there are still questions to be answered and disagreements to be reconciled as to the basic definition and scope of BE. Areas of disagreement among educators are: (1) use of the vernacular versus a standardized version of the child's mother tongue, (2) amount of time devoted to non-English language instruction, (3) qualifications of bilingual teachers, (4) types of instructional materials, (5) basic purposes, and (6) extent of the program after grade 3. Two types of BE programs serve as models. The acculturation model is for children with limited English competence for whom initial instruction in the vernacular is phased out gradually in the primary grades as the students acquire a better command of English. The maintenance and expansion model, for grades 1-12, is designed to graduate literate bilingual students who are functional in two languages and cultures. A curriculum plan for the second model and comments on community involvement, costs, and teacher competencies are provided. Descriptors: Biculturalism, Bilingual Education, Bilingual Schools, Bilingualism

Hines, Mary, Ed.; Rutherford, William, Ed. (1982). On TESOL '81. Selected Papers from the Annual Conference of Teachers of English to Speakers of Other Languages (15th, Detroit, Michigan, March 3-8, 1981). The 20 conference papers in this volume address five general themes related to English as a second language (ESL): the ESL learner, the teacher, second language acquisition theory and practice, bilingual education, and the use of literature in second language classrooms. Among the specific topics addressed are: successful learning styles, ethnic styles in classroom discourse, ESL reading proficiency testing strategies, second language learning strategies in the elementary classroom, teacher education, teaching methods for advanced composition, the Whorfian hypothesis, language use in bilingual classrooms, the Lau decision, multiethnic American literature as an ESL resource, and enhancing language awareness through poetry.   [More]  Descriptors: Bilingual Education, English (Second Language), Literature, Second Language Instruction

Zayas, Madeline (1974). Un nino llamado Manuel (A Boy Named Manuel). These two books, designed for use in bilingual education programs, are parallel versions in English and in Spanish of the story of a young Puerto Rican boy who lives in New York. The story, illustrated with black-and-white photographs, is designed for oral activities with first graders and for reading and comprehension with second and third graders. The story can be used to develop reading comprehension by selecting the main idea and related details, drawing inferences, predicting outcomes, generalizing and reaching conclusions. Through discussion of each photograph and its main theme, the child can increase his visual discrimination and observation powers.   [More]  Descriptors: Bilingual Education, Instructional Materials, Language Instruction, Primary Education

Stewart, Peter J. (1976). A Descriptive Study of the Implementation of Five Component Elements of Randomly Selected Title VII Bilingual/Bicultural Programs. For this dissertation, 15 randomly selected Title VII bilingual/bicultural education programs were selected. The target population was the Spanish speaking student. In this study, the following program components were considered: (1) the students, (2) the teachers, (3) the parents, (4) the community-at-large, and (5) the curriculum. It was concluded that, though all Title VII programs purport to be implementing the five component elements of bilingual/bicultural education, there is evident variation in the importance given to each of the elements by the programs studied. A chart indicating the comparative degree of implementation of the five components in the 15 programs is included. Descriptors: Bilingual Education, Bilingual Students, Bilingualism, Doctoral Dissertations

California State Dept. of Education, Sacramento. Bilingual Education Office. (1990). Manual para os Pais sobre a Educacao na California = A Handbook on California Education for Language Minority Parents Portuguese/English Edition. This guide, designed for limited-English-speaking native Portuguese-speaking parents in California and presented in both Portuguese and English versions, is a general reference about the California State educational system. Sections address the following topics in question-and-answer format: matriculation, general information, and transportation; the basic academic program and curriculum; eligibility, placement, promotion, and testing; bilingual education; additional educational programs and services, including continuing, vocational, and adult education, attendance, and opportunities for gifted and talented; parent participation in the schools; and the structure of the public school system.   [More]  Descriptors: Adult Education, Bilingual Education, Continuing Education, Curriculum Design

Farmer, Mary (1978). Meeting the Needs of the Community: Bilingual Education in San Diego, Hispania. Presents an overview of various bilingual and bicultural education programs in San Diego County. Factors such as funding, language learning theory, and local characteristics of the Mexican-American population are considered.   [More]  Descriptors: Biculturalism, Bilingual Education, Bilingual Students, Diglossia

Sigurd, Bengt, Ed.; Svartvik, Jan, Ed. (1981). Studia Linguistica. A Journal of General Linguistics, Volume 35, Number 1-2, Studia Linguistica. The proceedings of the 1981 International Congress of Applied Linguistics include the full text of papers read by invited speakers. The keynote address, four plenary lectures, seven special lectures, and one symposium symmary are presented. The papers cover such topics as the status of applied linguistics, bilingual education for majority and minority language children, linguistic evidence for defense in a criminal case, the fundamental pedagogical principle in second language instruction, medical communication, computer aids in translation, quantitative contrastive analysis, text linguistics, contrastive prosody, teaching spoken language, topological features of Balkan languages, and discourse analysis and language learning. Descriptors: Applied Linguistics, Bilingual Education, Contrastive Linguistics, Discourse Analysis

Hakuta, Kenji (1990). Bilingualism and Bilingual Education: A Research Perspective. Occasional Papers in Bilingual Education, Number 1. With respect to the ultimate goal for limited English proficient students, it would appear that the policy of transitional bilingual education in the United States is explicitly non-bilingual, incorporating a minimalist form of bilingualism for the period students are in the programs, and viewing the first language as only instrumental insofar as it helps in the acquisition of English. Research in second language learning has led to the following conclusions relevant to bilingual educators: (1) the native and second language are complementary rather than mutually exclusive; (2) the native language's structural patterns have minimal influence on patterns, especially syntactic, of second language learning; (3) language proficiency is not unitary but consists of diverse skills, not necessarily correlated; (4) age may constrain some aspects of acquisition; (5) affective factors studied in other language contexts may not be relevant for English as a Second Language; (6) bilingualism is associated positively with greater cognitive flexibility and linguistic awareness; (7) language skills transfer globally rather than piecemeal; and (8) expertise in translation exists in all bilingual children, demonstrating considerable ability to transfer regardless of content. Issues for further collaborative research between researchers of bilingualism and educators of bilingual education include the discrepancy between psycholinguistic and sociolinguistic equity, valuing language diversity as a natural resource, assessment of bilingual students, and developing an international perspective.   [More]  Descriptors: Age, Bilingual Education, Bilingualism, Cognitive Development

Lambert, Wallace E.; And Others (1981). Faces and Facets of Bilingualism. Bilingual Educational Series: 10. Papers in Applied Linguistics. Four essays are presented on the subject of bilingualism, with the specific purpose of providing information for teachers about the ways in which they can help language minority children sustain their first language while acquiring English. After an introduction by G. Richard Tucker, the following papers are presented: (1) "Bilingualism: Its Nature and Significance," by Wallace E. Lambert; (2) "Bilingual Education and First Language Acquisition," by Catherine E. Snow and Beverly A. Goldfield; (3) "Learning English as a Second Language in a Bilingual Setting: A Guide for Parents and Teachers," by Anna Uhl Chamot; and (4) "Cognitive Styles and the Bilingual Educator," by Stephen R. Cahir.   [More]  Descriptors: Bilingual Education, Bilingualism, Cognitive Style, English (Second Language)

Palandra, Maria (1978). La Gocciolina (The Little Drop of Water). This primary level reader in Italian intended for use in a bilingual education setting, is about the life cycle of a drop of water. The drop of water is personified and the story tells of its adventures as it travels from the top of the lake to the bottom, its meeting with the inhabitants of the lake, and its trip to the clouds. After deciding not to remain in the sky, it returns to the earth as a raindrop and lands on top of a mushroom. Each page is illustrated with a full color drawing. Descriptors: Bilingual Education, Books, Childrens Literature, Fantasy

Leave a Reply